Paul identifies three groups in
chapter 3:
1. natural man, 2:1
2. spiritual man, 3:1
3. babes in Christ, 3:1
“as people of the flesh”
This is “sarkinos”
in Greek. The inos
ending means “made of” or “derived
from” (e.g., “hearts of flesh,” cf. II Cor. 3:3) so this would mean
“made of flesh.” Paul uses the word “flesh” in several different ways
(see Special Topic at 1:26). This context (i.e., “as to infants in
Christ”) seems to use it of believers who have the Spirit, but walk
after the ways of the world.
This is not Paul’s flesh
vs. Spirit (cf. Rom. 8:1-11), but a category of believers. If this is
true this context is one of the few places in the NT that this
distinction is made. Here is the tragedy of salvation without
sanctification. Claiming Christ as Savior, but not living as if Christ
is Lord. If this appalling spiritual condition is characterized by
jealousy, strife, and a factious spirit, what of the modern church?
Oh, the tragedy of “baby Christians” to the Kingdom of God and the
heart of the King!
-
“as to infants in
Christ” Every believer starts
as a baby Christian. There is no shame in this. This is the origin
of the familialmetaphor derived from the concept of being “born
again” (cf. John 3:3; II Cor. 5:17; I Pet. 1:3,23), but we must not
stay infants!
-
3:2 “I gave you milk to drink”
This is a continuing metaphor of the new
Christian as being a brand new creature characterizedas a child (cf.
Heb. 5:12-14; I Pet. 2:2). Tertullian and Hippolytus tell us that
the early church gave a glass of milk to the newconverts at their
first communion as a symbol of this very truth.
-
“for you were not
yet able to receive
it”
By the time Paul wrote this letter, many
months had passed. Although it is appropriate to be a baby Christian
at the beginning of the Christian life, it is a tragedy to still be
a baby Christian after many years. (1)
_________________________________________
(1) Dr. Utley, Free Bible Commentary,
http://freebiblecommentary.org/pdf/EN/VOL06.pdf,pp.
47-48.
|